FRENCH 400
ECRITURES FEMININES D’EXIL
DANS LES LITTERATURES FRANCOPHONES
DES ANTILLES ET DU MAGHREB
L’exil est un thème récurrent dans la littérature francophone d’Afrique et des Caraïbes. Suivant la logique de la colonisation et des déplacements dûs à l’esclavage, ou encore de la décolonisation et des déplacements dûs à l’instabilité économique et politique suivant la liesse de l’indépendance, une partie du peuple noir vit et écrit en exil. Dans ce cours, nous étudierons particulièrement les voix exilées de femmes et les différentes formes d’exil qu’elles subissent.
Les deux premières semaines du cours seront consacrées à une présentation du contexte culturel et philosophique des oeuvres qui nous intéressent. Nous lirons des études sur le colonialisme et sur ses implications psychologiques ainsi que linguistiques et nous en verrons des illustrations dans certaines nouvelles.
La suite du cours s’organisera autour de trois grands axes. Le premier que j’appelle “Exil et déplacements” comprend une étude de la pièce Ton Beau Capitaine de Simone Schwarz-Bart et de L’Exil selon Julia de Gisèle Pineau. Ces textes traiteront particulièrement de l’exil physique de personnages fictionnels. Le second axe intitulé “Exil et racines maternelles” insiste particulièrement sur l’importance du lien à la terre maternelle pour le personnage exilé, et il s’appuie sur les textes de Maryse Condé Traversée de la mangrove et Célanire cou-coupé et sur le texte de Marie-Célie Agnant La Dot de Sara. Enfin, dans le troisième axe “Exil et marginalité,” on parlera du féminin en exil par une société qui le marginalise. Ce thème est particulièrement bien illustré par les livres de Malika Mokeddem L’interdite et d’Assia Djebar Femmes d’Alger dans leur appartement.
En addition à ces lectures, des articles critiques seront distribués ou bien à consulter à la bibliothèque, et des films seront visionnés. Ces documents écrits ou visuels ne sont pas facultatifs, et si vous manquez le visionnement d’un film il est de votre responsabilité de le voir par vous-même à temps pour une discussion en classe.
Professeur: Florence Ramond Jurney Bureau: McKnight 6
Mail: fjurney@gettysburg.edu Téléphone: 337-6870
Heures de permanence: lundi de 10h à 11h, vendredi de 10h à 11h et jeudi de 14h à 16h, ou sur rendez-vous.
Textes à la
librairie:
Gisèle Pineau, L’Exil selon Julia
Maryse Condé, Traversée de la mangrove et Célanire cou-coupé
Marie-Célie Agnant, La Dot de Sara
Malika Mokeddem, L’interdite
Assia Djebar, Femmes
d’Alger dans leur appartement
Textes distribués
par le prof ou en réserve:
Simone Schwarz-Bart, Ton Beau Capitaine
les articles critiques (voir emploi du temps)
Textes
recommandés:
un très bon dictionnaire bilingue (le Robert et Collins Senior en un ou deux volumes)
un très bon dictionnaires unilingue (Le petit Robert)
Travaux pour le
cours:
-- Questions/ Commentaires sur la liste de blackboard
-- 2 présentations orales: 1) texte critique ou supplémentaire
2) analyse d’un passage ou d’un thème
-- un devoir critique de recherche d’une quinzaine de pages dont les étapes sont à rendre au cours du semestre (voir le calendrier)
Calcul de la note
globale:
Travail écrit 35%
Présentations orales 35%
Participation orale 20%
Participation départementale 10%
Politique et
déroulement du cours:
Le succès de ce cours dépend en grande partie des étudiants qui doivent y participer activement. La présence est donc obligatoire, et en accord avec la politique départementale, l’etudiant qui possède un nombre supérieur à deux absences verra sa note globale diminuer de 2% pour chaque absence supplémentaire.
Les étudiants devront être préparés pour chaque cours et les présentations (d’un article critique ou d’un passage de texte) doivent servir à démarrer une discussion qui se poursuivra avec tous les membres de la classe. L’étudiant chargé de présenter un article ou un extrait de texte est aussi chargé d’animer la discussion qui suivra.
Le travail écrit à rendre à la fin du semestre est important (un quinzaine de pages) et il sera complété par étapes. Afin d’assurer la réussite de ses étudiants, le professeur commentera les diverses étapes du projet et l’étudiant pourra venir chercher de l’aide auprès du professeur aussi souvent qu’il le souhaite. Chaque étape du projet permet à l’étudiant de savoir s’il se dirige dans la bonne direction et il est donc souhaitable que ces étapes ne soient pas brûlées.
Vous pouvez choisir votre sujet en collaboration avec moi ou bien vous inspirer des sujets suivants:
1) La relation entre la grand-mère et sa petite-fille dans L’Exil selon Julia et La Dot de Sara.
2) Déplacements psychologiques et déplacements physiques dans Traversée de la mangrove et Célanire cou-coupé.
3) Expressions de la voix féminine dans L’Interdite et Femmes d’Alger dans leur appartement.
4) L’exil au féminin et l’exil au masculin dans Ton Beau Capitaine.
Note de
participation orale = note pour la discussion en classe:
Votre contribution à chaque discussion en classe est essentielle et peut avoir une différence notable sur votre note de participation globale. Vous recevrez une note à la fin de chaque grand thème. Les points (20% de votre note finale) seront attribués comme suit:
10 Participant(e) hors du commun. Toujours bien préparé quand on l'interroge et participe volontairement. Encourage les autres à participer, se dégage comme un(e) meneur (euse) dans les discussions de petit groupe. Aide le groupe à rester concentré (à ne pas s'éparpiller dans toutes les directions).
9 Excellent participant(e). Toujours bien préparé quand on l'interroge et participe souvent volontairement. Participant(e) actif (ve) dans le(s) groupe(s).
8.5 Participant(e) au dessus de la moyenne. En général bien préparé. Participe parfois volontairement. Participant(e) actif (ve) dans le(s) groupe(s).
7.5 Participant(e) moyen. Parfois non ou mal préparé quand on l'interroge. Participe rarement de façon volontaire. Participe à la discussion de groupe, mais écoute souvent sans participer.
6.5 Participant(e) minimal(e). Souvent non préparé. Ne participe pas de façon volontaire. Contribue rarement à la discussion de groupe mais n'utilise pas l'anglais ou n'interrompt pas la discussion avec des commentaires hors-sujet.
Une note plus basse sera attribuée pour une participation inexistante ou pour des commentaires continuellement hors-sujet.
Emploi du
temps (Attention: cet emploi du temps
est susceptible de changements)
Semaine 1 1 Introduction au cours: La littérature
francophone et sa
complexité
Négritude, Antillanité, Créolité
Condé, “Du bon usage de la francophonie”
Semaine 2 20 janv Le colonialisme et ses conséquences
Fanon, Peaux noires/ Masques Blancs (extraits)
Césaire, Le discours sur le colonialisme (extraits)
Condé, “Leçon d’histoire”
22 janv Le cas des Antilles françaises
Glissant, Le discours antillais (extraits)
Condé, “Portrait de famille”
Semaine 3 CHOISIR UN SUJET: CONFERENCES DANS MON BUREAU
27 janv Le problème de la langue
Bernabé, Eloge de la créolité (extraits)
Zimra, “Négritude in the Feminine Mode: The Case of
Martinique and Guadeloupe”
Depestre, “Libre éloge de la langue française”
Djebar, “Fugitive, et ne le sachant pas”
VIDEO Aimé Césaire
29 janv 1) Exils et déplacements
Saïd, “Reflections on Exile”
Schwarz-Bart, Ton Beau Capitaine
Semaine 4 3 fév Pineau, L’exil selon Julia
Gyssel, “L’Exil selon Pineau, récit de vie et
autobiographie”
Chancy, “Productive Contradiction: Afro-Caribbean
Diasporic Feminism and the Question of Exile”
VIDEO LA RUE CASES-NEGRES
5 fév Pineau, L’Exil selon Julia
Pineau, “Ecrire en tant que noire”
A rendre: précis du travail (1 page
abstract) +
bibliographie
Semaine 5 10 fév Pineau, L’Exil selon Julia
Lionnet, “Introduction: Logiques métisses: Cultural
Appropriation and Postcolonial Representations”
VIDEO LES DESCENDANTS DE LA NUIT
12 fév 2) Exil et racines maternelles
Condé, Traversée de la mangrove
Benítez-Rojo, The Repeating Island (extraits)
Semaine 6 17 fév Condé, Traversée de la mangrove
Kristeva, “Women’s Time”
19 fév Condé, Traversée de la mangrove
Hewitt, “Inventing Antillean Narrative: Maryse Condé and
Literary Tradition”
ffrench, “Community in Maryse Condé’s La Traversée de
la mangrove”
Semaine 7 24 fév Condé, Traversée de la mangrove
Scalzitti, “La Mort de Francis Sancher, ou l’adieu aux
armes de Maryse Condé dans Traversée de la mangrove”
A rendre: 1er brouillon (5 pages)
26 fév Condé, Célanire cou-coupé
Johnson, "The Impact of the Senegalese Elite upon the
French, 1900-1940"
Semaine 8 3 mars Condé, Célanire cou-coupé
Lamiot, “Maryse Condé, la république des corps”
Glissant, Le discours antillais (extraits)
5 mars Condé, Célanire cou-coupé
Spear, “Jouissances carnavalesques: représentations de la
sexualité”
Semaine 9 17mars Condé, Célanire cou-coupé
Shelton, “Condé: The Politics of Gender and Identity
19mars Condé, Célanire cou-coupé
Savory Fido, "Ex/Isle: Separation, Memory, and Desire in
Caribbean Women's Writing"
A rendre: 2e brouillon (10 pages)
Semaine 10 24mars Agnant, La Dot de Sara
Anzaldúa, Borderlands/ La Frontera: The New Mestiza
(extraits)
VIDEO HAITI
26mars Agnant, La dot de Sara
Chancy, “Prologue: ‘Natif-Natal’”
Semaine 11 31mars Agnant, La Dot de Sara
Trin Minh-Ha, Woman Native Other (extraits)
CONFERENCE ET SEMINAIRE OBLIGATOIRES AVEC L'AUTEUR
(Jeudi 3 avril après-midi et soir)
2 av Agnant, La Dot de Sara
Semaine 12 7 av 3) Exil et marginalité
Mokeddem, L’interdite
Woodhull, “Feminism and Islamic Tradition”
VIDEO LA BATAILLE D'ALGER
9 av Mokeddem, L’interdite
A rendre: 3e brouillon (15 pages)
Semaine 13 14 av Mokeddem, L’interdite
Mernissi, Le Harem politique (extraits)
VIDEO FRANZ FANON
16 av Mokeddem, L’interdite
PAQUES
Semaine 14 23 av Djebar, Femmes d’Alger
Semaine 15 28 av Djebar, Femmes d’Alger
VIDEO LES SILENCES DU PALAIS
30 av Djebar, Femmes d’Alger
A rendre: devoir final