COURSE SYLLABUS
General Information | Required Texts | Course Objectives |
Course Evaluation | Preparation | Course Requirements |
Meeting Time: MWF 1:10-2:00
Meeting Place: Breidenbaugh 307
Office: Breidenbaugh 406
Office Hours: M 3:30-5:00, W 2:00-3:00 (in my office;) F 2:00-3:00 (at the Ragged Edge;) and by appointment
Office Phone: x6762
Home Phone: 528-4799 (Call before 10:00 p.m.)
E-mail: cfee@gettysburg.edu
Required Texts (More or Less in Order of Use):
1] The Lais of Marie de France
Marie de France
Translator Glyn S. Burgess
Introduction by Glyn S. Burgess
Translator Keith Busby
Introduction by Keith Busby
Format:Paperback, 2nd ed., 164pp.
ISBN: 0140447598
Publisher: Penguin Putnam, Inc.
Pub. Date: July 1986
2] The Mabinogion
Translator Jeffrey Gantz
Introduction by Jeffrey Gantz
Format:Paperback, 311pp.
ISBN: 0140443223
Publisher: Viking Penguin
Pub. Date: August 1977
3] Arthurian Romances
Chretien de Troyes
Translator William W. Kibler
Introduction by William W. Kibler
Notes by William W. Kibler
Translator Carleton Carroll
Format:Paperback, 521pp.
ISBN: 0140445218
Publisher: Viking Penguin
Pub. Date: May 1991
4] The Canterbury Tales
Geoffrey Chaucer
Translator Nevill Coghill
Format: Paperback, 528pp.
ISBN: 0140440224
Publisher: Viking Penguin
Pub. Date: May 1976
5] Sir Gawain and the Green Knight, Patience, and Pearl: Verse
Translations
Marie Borroff, trans. and ed.
Format: Textbook Paperback, 1st ed., 193pp.
ISBN: 0393976580
Publisher: Norton, W. W. & Company, Inc.
Pub. Date: January 2000
6] Middle English Romances
Stephen H. A. Shepherd, ed.
Format: Textbook Paperback, 514pp.
ISBN: 0393966070
Publisher: Norton, W. W. & Company, Inc.
Pub. Date: November 1995
7] Gods, Heroes, and Kings: The Battle for Mythic Britain
Christopher Fee with David Leeming
Format: Hardcover, 208pp.
ISBN: 0195134796
Publisher: Oxford University Press, Incorporated
Pub. Date: August 2001
This ain't your mother's Harlequin Romance, baby! Love you'll find,
all right, but not the sappy sentimental kind you might expect, and in
these tales battles, dragons, and the knights of King Arthur are every
bit as common as lovers' tears, instant infatuation, and bodice-ripping
passion. The genre of the Medieval Romance had its earliest vernacular
genesis in French and Anglo-Norman translations of Latin epic poetry, and
eventually it evolved into an extremely popular courtly narrative aimed
at a secular aristocratic audience. Because of these origins and aims we
might expect Romances to deal with the interests and values of the courtly
class, and this is indeed often the case: Spectacles of battles, tournaments,
feasts, quests, and the hunt abound, along with elaborate descriptions
of clothes, arms, armor, and rituals, most notably those related to "courtesy,"
or polite courtly behavior. Perhaps the most well known conventions of
the Medieval Romance to modern readers are those of courtly love and "chivalry,"
the code of knightly virtue and conduct. These are indeed common facets
of the genre, and often Romances in fact might be said to articulate and
to validate the cultural values and practices of the elite classes of the
Medieval West. The Romance is much more than a mere series of re-assertions
of fundamental interests and principles, however, and often it critiques
the very cultures it seems designed to laud. The Medieval Romance may be-for
these reasons-more difficult to define accurately than it seems upon first
inspection.
Specific Course Objectives and Course Structure:
In the Growth of the Medieval Romance course we will examine the literary, social and historical factors that led to the development of the Medieval genre of the Romance and its subsequent flowering in the fourteenth and fifteenth centuries. The works we will read will include lais and romances by Marie de France, Chretien de Troyes, Chaucer, and others. Further, we will explore early Celtic and other pre-Christian influences that resulted in uniquely British romances. Finally, we will discuss ways in which the romance is a singularly appropriate vehicle for age-old tales of journeys, quests, trials and tribulations, a vehicle that put new chivalric and adventuresome masks on the otherwise familiar face of the Hero of the Monomyth.
We will begin our journey by reading (in Modern English translation) a series of short lais (brief Romances or tales) by Marie de France, one of the greatest women writers of the Middle Ages, and possibly the best author of short fiction before Boccaccio and Chaucer. We then will delve into the work (also in translation) of Chretien de Troyes, who might be said to have invented the Arthurian Romance, and who certainly gives us our first glimpse into the love of Guinevere and Lancelot. We also will look at a number of tales and romances translated from the great Welsh epic the Mabinogion, wherein we will find the earliest British tales in which King Arthur plays a primary role. We will read a lot about Arthur and the Round Table this term, perhaps most notably as we follow along with Sir Gawain on his quest for the Green Knight; but the Romance genre is not limited to Arthuriana, and we will read several tales that deal with entirely different topics and contexts. For example, we will examine how Chaucer uses classical material (and borrows from Boccaccio) in his Knight's Tale, and we will discuss the uniquely Celtic flavor of the Breton Lai variety of Romance, as well as such provocative conventions as the "Wild Hunt" and the "Loathly Lady." Where ever possibly we will look at a number of texts comparatively to note development or divergence of concepts or figures, and therefore the structure of the course will be thematic insofar as is practicable in order to facilitate such comparison. By necessity we will read the Old French, Anglo-Norman, and Welsh material in translation, and many of the Middle English texts will be translated, too; we will, however, read half a dozen works in the original Middle English. I will provide ample tutoring and background to make Middle English accessible (no previous knowledge of Middle English is required,) but you should note that the works in the original language--although short--will require plenty of extra reading time; plan accordingly.
Because of the nature of our discussions, and the volume of literature
which we will cover, it is vital that you keep up with the reading. This
is both a participation-oriented course and a writing-intensive
course; grades are therefore largely determined by these two aspects of
the course.
Daily Preparation & Participation: +/-20%
Class Moderation, Informative Handouts, and Annotated Bibliography: +/-10%
Group Translation Facilitation: +/-10%
Short Paper: +/-20%
Long Paper: +/-40%
*ALL ASPECTS of this course must be completed
in order to pass the course,
regardless of the overall percentage earned.*
You are expected to be present, prepared, and
ready to participate in each and every class period. Some find participating
in class discussions to be fun and easy, while others find it threatening
and uncomfortable; it is part of your task to help to provide a comfortable,
supportive class environment in which all members are empowered to speak.
This doesn’t mean that we shouldn’t argue; far from it. It
is important, however, that we be respectful of one another, and that we
solicit opinions which diverge from our own. In this course we will
read texts aloud, in translation and in Middle English, every class period.
You often will be expected to read only short selections prior to each
class, but you will be expected to have read each selection completely
and carefully several times; in the case of Middle English texts, you will
be expected to have practiced reading sections of it aloud, and to
be able to translate and to contextualize any given passage. Regularly
I will ask each member of the class to read portions of a Middle English
text aloud and to offer a translation and some commentary upon that selection.
Your participation score (20% of your total grade!) will depend largely
upon your efforts in this endeavor. In addition to this requirement,
you must be prepared to answer an occasional question, articulate intelligent
confusion, or voice the odd query (about the subject matter at hand rather
than, say, grading procedures!). This is always a touchy and somewhat
subjective area to evaluate, so you’ll do us both a favor by trying to
put in your two cents! Finally, I should note that if you miss more than
three classes for any reason you should think about dropping; you can't
participate if you don't come!
Class Moderation, Informative Handouts, and Annotated Bibliography:
Each student will choose one text (e.g. Chaucer's The Knight's Tale)
for which that student will be primarily responsible on the day we cover
the text in class. The student will be expected to have studied the sources
and analogues of the given text, as well as the historical context and
any particularly interesting linguistic or thematic points. Much of the
information necessary for the successful moderation of a class might be
found in the introductory material of a good scholarly edition of the text
at hand. Class moderation will begin with our discussion of Erec and Enide
in week three, and we will sign up for class moderation in week two. I
expect each student to confer with me at least one week in advance of that
student's moderation of class. I usually can help you find all the materials
you'll need pretty quickly. You'll also be expected to provide the class
with an interesting, informative handout and annotated bibliography on the chosen day.
Translation Groups:
The class will be divided into a number of small groups (likely four)
that will take turns leading our translation of the Middle English texts
during the second half of the semester. I will show you what I mean during
our first couple of forays into translation, but basically you will be
expected to have read through an assigned portion of Middle English text
thoroughly and accurately, to have identified the most interesting and
problematic passages therein, and to be able to lead your peers through
those sections.You will at times read and explain passages yourselves,
but the most successful groups will facilitate the interaction of their
peers with a given text by asking individual students to read aloud, to
translate, and to offer commentary, all the while gently coaching each
student in a direction that keeps class discussion moving in interesting
ways. In the past, the most successful groups have devised interactive
exercises, contests, and the like, complete with handouts and audio-visual aids.
Papers:
There will be two papers. The first paper will be 6-8 pages in length, and should focus on some interesting critical, cultural, or historical aspects that you unearthed while preparing to moderate a text for class. This paper is not intended to be an onerous theoretical assignment, but rather an engaging discussion of the historical background, folkloric aspects, mythic archetypes, oral or textual sources, and linguistic characteristics that are associated with the text you moderated. This paper is due at the beginning of class one week after you have moderated class.
The second paper will be 15-20 pages in length, and should illustrate
your mastery of critical and scholarly materials as well as your ability
to interact profitably with texts and ideas associated with the genre of
the Medieval Romance. I will offer a number of suggestions, but the choice
of topic is up to you. This paper may not exactly duplicate the
work presented in paper one, although it very well may be a more
scholarly exploration of the texts, themes, and relationships outlined
in that first paper. In this paper you should stake out your position regarding
your topic in the context of other scholarly voices. It is difficult to
give precise guidelines for such an assignment, but it would be reasonable
to expect that you will deal at some length with a minimum of 2-3 primary
(medieval) texts and a minimum of 4-5 secondary (modern critical) articles
or books. You should begin thinking about this paper (and looking for sources!)
immediately, and you must schedule a formal conference to discuss
this paper with me. We should have this conference before Spring Break;
sooner is better than later. This paper is due during the Final Exam
period.
*A word of warning about library resources: the library's medieval
holdings are extremely eclectic; there is no guarantee that what you need
(even fundamental materials) can be found in the stacks. On the other hand,
I often receive fairly hard-to-get research materials through ILL within
a week or so. The moral of this little anecdote should be self-evident:
do not put off your preliminary research. Start your research early
(read: now), and come to me (at least 2-3 weeks in advance!) if
you need help getting things through ILL.*
COURSE SCHEDULE:
FRIDAY, 23 JANUARY: COURSE INTRODUCTION
WEEK 1 (1/26-1/30):
The Birth of Romance: The Lais of Marie
de France
Prologue (Marie de France)
Guigemar (Marie de France)
Equitan (Marie de France)
Le Fresne (Marie de France)
Bisclavret (Marie de France)
Les Deus Amanz (Marie de France)
Yonec (Marie de France)
Laustic (Marie de France)
Milun (Marie de France)
Chaitivel (Marie de France)
Chevrefoil (Marie de France)
Eliduc (Marie de France)
(Fee ix-xi; 3-9)
WEEK 2 (2/2-2/6):
Celtic Background and the Early Welsh Tradition
Macsen Wledig (Mabinogion)
Lludd and Llefelys (Mabinogion)
Culhwch and Olwen (Mabinogion)
Rhonabwy (Mabinogion)
(Fee 63-73; 75-77; 79-81; 99-101; 108-109;
114-115; 119-122; 126-127; 136; 169-187)
WEEK 3 (2/9-2/13):
Love is a Many Splendored Thing—Except in Arthurian
Romance
Erec and Enide (Chretien)
Gereint (Mabinogion)
Cliges (Chretien)
Lancelot [The Knight of the Cart] (Chretien)
(Fee 188-189)
WEEK 4 (2/16-2/20):
The Search for the Grail
Perceval [The Story of the Grail] (Chretien)
Peredur (Mabinogion)
(Fee 188)
WEEK 5 (2/23-2-27):
Chaucer, that old Romantic
The Knight’s Tale (Chaucer)
The Squire’s Tale (Chaucer)
The Tale of Sir Thopas (Chaucer)
WEEKS 6 & 7 (3/1-3/5 & 3/8-3/12):
The Breton Lay: Trials, Tribulations,
Magic, Mystery, and Fairy Folk
The Franklin’s Tale (Chaucer)
Lanval (Marie de France)
Sir Launfal (MER)
Sir Orfeo (MER)
(Fee 201-206)
SPRING BREAK: 3/15-3/19
WEEKS 8 & 9 (3/22-3/26 & 3/29-4/2):
The Loathly Lady
The Wife of Bath’s Tale (Chaucer)
The Weddyng of Syr Gawen and Dame Ragnell
for Helpyng of Kyng Arthoure (MER)
(Fee 206-210)
WEEKS 10-11 (4/5-4/8 & 4/14-4/16 [4/8 Holy Thursday = Monday Schedule]):
Yvain, the Knight of the Lion
Yvain [The Knight of the Lion] (Chretien)
Owein [The Lady of the Fountain] (Mabinogion)
Ywain and Gawain (MER)
(Fee 188)
WEEKS 12 & 13 (4/19-4/23 & 4/26-4/30):
Gawain the Great
The Awntyrs off Arthure at the Terne Wathelyne
(MER)
Sir Gawain and the Green Knight (Borroff)
(Fee 192-201)
WEEK 14 (5/3-5/7):
Hamlet should Havelok at this guy: Don’t
whine—Grim and bear it!
Havelok (MER)
FINAL PAPER DUE BY 4:30 PM MONDAY, 10 MAY
Syllabus and Schedule Subject to Change